-
1 podcinać
impf ⇒ podciąć* * *-am, -asz, podciąć; perf; vtpodcinać komuś skrzydła (przen) — to clip sb's wings
podciąć sobie żyły — to slash lub slit one's wrists
* * *ipf.1. (= przycinać, skracać) ( włosy) trim; (gałęzie, łodygi) prune; podciąć komuś skrzydła clip sb's wings; podciąć korzenie czegoś strike at the root of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podcinać
-
2 ży|ła
f 1. Anat. vein- podać lekarstwo do żyły to inject a drug into a vein- żyła płucna a pulmonary vein- z wysiłku aż żyły wystąpiły mu na czoło he worked hard, his forehead veins bulging- czuła, jak krew szybciej jej płynie w żyłach she felt the blood running faster in her veins- podciąć sobie żyły to slash one’s wrists2. zw. pl (w mięsie) to mięso to same żyły this meat is all stringy 3. pot. (skąpiec) meanie pot., pejor. 4. pot. (ktoś bardzo wymagający) slave-driver pejor. 5. Geol. vein- żyła złota/żelaza a vein of gold/iron6. Techn. wire- □ żyła wodna water vein- żyła złota a. złota żyła a gold mineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ży|ła
См. также в других словарях:
podciąć — korzenie czegoś «nie pozwolić się czemuś rozwijać, zniszczyć coś u podstawy»: Kasata jezuitów (1773), którzy obsługiwali większą część misji, podcięła korzenie misyjnej działalności Kościoła. D. Olszewski, Dzieje. Podciąć komuś skrzydła zob.… … Słownik frazeologiczny
podcinać — Podciąć korzenie czegoś «nie pozwolić się czemuś rozwijać, zniszczyć coś u podstawy»: Kasata jezuitów (1773), którzy obsługiwali większą część misji, podcięła korzenie misyjnej działalności Kościoła. D. Olszewski, Dzieje. Podciąć komuś skrzydła… … Słownik frazeologiczny
żyła — 1. pot. Dać sobie w żyłę «wstrzyknąć sobie narkotyk»: (...) pierwsza była „marycha”. Potem coraz mocniejsze używki. Nigdy jednak nie dawałem sobie w żyłę, chociaż raz przesadziłem z ilością. GWr 11/02/1999. 2. Podciąć, pot. poderżnąć sobie żyły… … Słownik frazeologiczny